Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Hoy salgamos a tomar algo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Hoy salgamos a tomar algo
テキスト
anjela様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Hoy salgamos a tomar algo, fumemos un poco, tengamos sexo, mientamonos mutuamente, que mañana seremos dos desconocidos...

タイトル
Bugün bir şey içmeye gidelim
翻訳
トルコ語

Leturk様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bugün birşeyler içmeye gidelim, biraz sigara içelim, sevişelim, birbirimize yalan söyleyelim, yarın iki yabancı olacağımıza göre...
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 3月 31日 22:51





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 3月 31日 18:24

44hazal44
投稿数: 1148
Merhaba Leturk,
Şu kısmı anlamadım ''ve yarın iki bilinmeyeceğiz''. Başka şekilde ifade edebilir misin?

2009年 3月 31日 19:40

turkishmiss
投稿数: 2132
Bonjour Hazal,
La dernière partie signifie :
"alors que demain nous serons deux inconnus"

2009年 3月 31日 19:46

44hazal44
投稿数: 1148
Merci beaucoup Miss!

2009年 4月 1日 21:20

Leturk
投稿数: 68
Özellikte teşekkür ederim hepinize,yazdığımı kabul ettiğiniz için teşekkürler