Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Испанский-Турецкий - Hoy salgamos a tomar algo
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hoy salgamos a tomar algo
Tекст
Добавлено
anjela
Язык, с которого нужно перевести: Испанский
Hoy salgamos a tomar algo, fumemos un poco, tengamos sexo, mientamonos mutuamente, que mañana seremos dos desconocidos...
Статус
Bugün bir şey içmeye gidelim
Перевод
Турецкий
Перевод сделан
Leturk
Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Bugün birşeyler içmeye gidelim, biraz sigara içelim, sevişelim, birbirimize yalan söyleyelim, yarın iki yabancı olacağımıza göre...
Последнее изменение было внесено пользователем
44hazal44
- 31 Март 2009 22:51
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
31 Март 2009 18:24
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Merhaba Leturk,
Şu kısmı anlamadım ''ve yarın iki bilinmeyeceğiz''. Başka şekilde ifade edebilir misin?
31 Март 2009 19:40
turkishmiss
Кол-во сообщений: 2132
Bonjour Hazal,
La dernière partie signifie :
"alors que demain nous serons deux inconnus"
31 Март 2009 19:46
44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
Merci beaucoup Miss!
1 Апрель 2009 21:20
Leturk
Кол-во сообщений: 68
Özellikte teşekkür ederim hepinize,yazdığımı kabul ettiğiniz için teşekkürler