Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Turka - Hoy salgamos a tomar algo

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Hoy salgamos a tomar algo
Teksto
Submetigx per anjela
Font-lingvo: Hispana

Hoy salgamos a tomar algo, fumemos un poco, tengamos sexo, mientamonos mutuamente, que mañana seremos dos desconocidos...

Titolo
Bugün bir şey içmeye gidelim
Traduko
Turka

Tradukita per Leturk
Cel-lingvo: Turka

Bugün birşeyler içmeye gidelim, biraz sigara içelim, sevişelim, birbirimize yalan söyleyelim, yarın iki yabancı olacağımıza göre...
Laste validigita aŭ redaktita de 44hazal44 - 31 Marto 2009 22:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Marto 2009 18:24

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Merhaba Leturk,
Şu kısmı anlamadım ''ve yarın iki bilinmeyeceğiz''. Başka şekilde ifade edebilir misin?

31 Marto 2009 19:40

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Bonjour Hazal,
La dernière partie signifie :
"alors que demain nous serons deux inconnus"

31 Marto 2009 19:46

44hazal44
Nombro da afiŝoj: 1148
Merci beaucoup Miss!

1 Aprilo 2009 21:20

Leturk
Nombro da afiŝoj: 68
Özellikte teşekkür ederim hepinize,yazdığımı kabul ettiğiniz için teşekkürler