Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - Bill Withers - Justments
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Bill Withers - Justments
Text
Tillagd av
JesseRS
Källspråk: Engelska
We will make some mistakes both in judgement and in fact.
Titel
Bill withers - julgamentos
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
jc1686
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Nós vamos cometer alguns erros não só de julgamento como de fato.
Senast granskad eller redigerad av
casper tavernello
- 3 April 2009 14:16
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
31 Mars 2009 21:56
lilian canale
Antal inlägg: 14972
...
de
julgamento como (também)
de fato
"
1 April 2009 17:55
kiss_anto
Antal inlägg: 25
como também nos feitos
3 April 2009 08:07
veusa
Antal inlägg: 13
Nos iremos cometer alguns erros em ambos julgamento e fato.