Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - Bill Withers - Justments
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Bill Withers - Justments
Tekst
Opgestuurd door
JesseRS
Uitgangs-taal: Engels
We will make some mistakes both in judgement and in fact.
Titel
Bill withers - julgamentos
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
jc1686
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Nós vamos cometer alguns erros não só de julgamento como de fato.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
casper tavernello
- 3 april 2009 14:16
Laatste bericht
Auteur
Bericht
31 maart 2009 21:56
lilian canale
Aantal berichten: 14972
...
de
julgamento como (também)
de fato
"
1 april 2009 17:55
kiss_anto
Aantal berichten: 25
como também nos feitos
3 april 2009 08:07
veusa
Aantal berichten: 13
Nos iremos cometer alguns erros em ambos julgamento e fato.