Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Englisch-Brasilianisches Portugiesisch - Bill Withers - Justments
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Bill Withers - Justments
Text
Übermittelt von
JesseRS
Herkunftssprache: Englisch
We will make some mistakes both in judgement and in fact.
Titel
Bill withers - julgamentos
Übersetzung
Brasilianisches Portugiesisch
Übersetzt von
jc1686
Zielsprache: Brasilianisches Portugiesisch
Nós vamos cometer alguns erros não só de julgamento como de fato.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
casper tavernello
- 3 April 2009 14:16
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
31 März 2009 21:56
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
...
de
julgamento como (também)
de fato
"
1 April 2009 17:55
kiss_anto
Anzahl der Beiträge: 25
como também nos feitos
3 April 2009 08:07
veusa
Anzahl der Beiträge: 13
Nos iremos cometer alguns erros em ambos julgamento e fato.