Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - I love you very much forever

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
I love you very much forever
Text
Tillagd av annaluizaferrugini
Källspråk: Engelska Översatt av IanMegill2

(I) love (you) very much always
Anmärkningar avseende översättningen
Notes:
Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements.
---
The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying
*I'm very overjoyed
or
*I'm very starving

Titel
Amo muito, sempre.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Amo muito, sempre.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 16 April 2009 15:11