Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - I love you very much forever

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ЯпонскийАнглийскийПортугальский (Бразилия)

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
I love you very much forever
Tекст
Добавлено annaluizaferrugini
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан IanMegill2

(I) love (you) very much always
Комментарии для переводчика
Notes:
Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements.
---
The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying
*I'm very overjoyed
or
*I'm very starving

Статус
Amo muito, sempre.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Amo muito, sempre.
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 16 Апрель 2009 15:11