Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - I love you very much forever

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijapaniKiingerezaKireno cha Kibrazili

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I love you very much forever
Nakala
Tafsiri iliombwa na annaluizaferrugini
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na IanMegill2

(I) love (you) very much always
Maelezo kwa mfasiri
Notes:
Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements.
---
The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying
*I'm very overjoyed
or
*I'm very starving

Kichwa
Amo muito, sempre.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Amo muito, sempre.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 16 Aprili 2009 15:11