Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - I love you very much forever

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: JaponezăEnglezăPortugheză braziliană

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
I love you very much forever
Text
Înscris de annaluizaferrugini
Limba sursă: Engleză Tradus de IanMegill2

(I) love (you) very much always
Observaţii despre traducere
Notes:
Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements.
---
The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying
*I'm very overjoyed
or
*I'm very starving

Titlu
Amo muito, sempre.
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de lilian canale
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Amo muito, sempre.
Validat sau editat ultima dată de către goncin - 16 Aprilie 2009 15:11