Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Brazilski portugalski - I love you very much forever

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I love you very much forever
Tekst
Poslao annaluizaferrugini
Izvorni jezik: Engleski Preveo IanMegill2

(I) love (you) very much always
Primjedbe o prijevodu
Notes:
Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements.
---
The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying
*I'm very overjoyed
or
*I'm very starving

Naslov
Amo muito, sempre.
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

Amo muito, sempre.
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 16 travanj 2009 15:11