Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - I love you very much forever

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: JapanskEngelskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
I love you very much forever
Tekst
Tilmeldt af annaluizaferrugini
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af IanMegill2

(I) love (you) very much always
Bemærkninger til oversættelsen
Notes:
Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements.
---
The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying
*I'm very overjoyed
or
*I'm very starving

Titel
Amo muito, sempre.
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Amo muito, sempre.
Senest valideret eller redigeret af goncin - 16 April 2009 15:11