Oversættelse - Engelsk-Portugisisk brasiliansk - I love you very much foreverAktuel status Oversættelse
For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | I love you very much forever | | Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af IanMegill2
(I) love (you) very much always | Bemærkninger til oversættelsen | Notes: Japanese doesn't need verb subjects or complements, so the "I" and the "you" are tentative: they may be other subjects or complements. --- The "totemo" is redundant, because its concept is "included" in the "daisuki." It's like saying *I'm very overjoyed or *I'm very starving |
|
| | | Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Amo muito, sempre. |
|
Senest valideret eller redigeret af goncin - 16 April 2009 15:11
|