Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Turkiska - Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaSvenska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir
Text att översätta
Tillagd av Jas_943
Källspråk: Turkiska

Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir
Anmärkningar avseende översättningen
Corrected according to handyy's suggestion. Before:
"Acidan gecmeyen sarkilar biraz eksiktir"
Senast redigerad av lilian canale - 26 April 2009 22:16





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 April 2009 22:13

handyy
Antal inlägg: 2118
This is not Kurdish but Turkish.

26 April 2009 22:17

handyy
Antal inlägg: 2118
And it should be "Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir."

28 April 2009 12:33

pias
Antal inlägg: 8113
Please, please, please ...

Could I've a bridge here Handan

28 April 2009 13:02

handyy
Antal inlägg: 2118
Of course, Pia

Verbatim: "The songs which don't pass through pain are incomplete/lacking a bit."

28 April 2009 13:12

pias
Antal inlägg: 8113
Thanks

28 April 2009 13:40

handyy
Antal inlägg: 2118

29 April 2009 09:39

Jas_943
Antal inlägg: 1
Tnx ya´ll .. =))

29 April 2009 11:44

handyy
Antal inlägg: 2118

29 April 2009 13:11

pias
Antal inlägg: 8113
You look so different today Handan ...

Good, everybody is happy

29 April 2009 18:31

handyy
Antal inlägg: 2118
Hehe I am so colorful today