Texte d'origine - Turc - Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktirEtat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| Acıdan geçmeyen ÅŸarkılar biraz eksiktir | Texte à traduire Proposé par Jas_943 | Langue de départ: Turc
Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir | Commentaires pour la traduction | Corrected according to handyy's suggestion. Before: "Acidan gecmeyen sarkilar biraz eksiktir" |
|
Derniers messages | | | | | 26 Avril 2009 22:13 | | handyyNombre de messages: 2118 | This is not Kurdish but Turkish. | | | 26 Avril 2009 22:17 | | handyyNombre de messages: 2118 | And it should be "Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir." | | | 28 Avril 2009 12:33 | | piasNombre de messages: 8113 | Please, please, please ...
Could I've a bridge here Handan | | | 28 Avril 2009 13:02 | | handyyNombre de messages: 2118 | Of course, Pia
Verbatim: "The songs which don't pass through pain are incomplete/lacking a bit." | | | 28 Avril 2009 13:12 | | piasNombre de messages: 8113 | Thanks | | | 28 Avril 2009 13:40 | | handyyNombre de messages: 2118 | | | | 29 Avril 2009 09:39 | | | | | | 29 Avril 2009 11:44 | | handyyNombre de messages: 2118 | | | | 29 Avril 2009 13:11 | | piasNombre de messages: 8113 | You look so different today Handan ...
Good, everybody is happy | | | 29 Avril 2009 18:31 | | handyyNombre de messages: 2118 | Hehe I am so colorful today |
|
|