Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - Acıdan geçmeyen ÅŸarkılar biraz eksiktir

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语瑞典语

讨论区 句子

本翻译"仅需意译"。
标题
Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir
需要翻译的文本
提交 Jas_943
源语言: 土耳其语

Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir
给这篇翻译加备注
Corrected according to handyy's suggestion. Before:
"Acidan gecmeyen sarkilar biraz eksiktir"
上一个编辑者是 lilian canale - 2009年 四月 26日 22:16





最近发帖

作者
帖子

2009年 四月 26日 22:13

handyy
文章总计: 2118
This is not Kurdish but Turkish.

2009年 四月 26日 22:17

handyy
文章总计: 2118
And it should be "Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir."

2009年 四月 28日 12:33

pias
文章总计: 8113
Please, please, please ...

Could I've a bridge here Handan

2009年 四月 28日 13:02

handyy
文章总计: 2118
Of course, Pia

Verbatim: "The songs which don't pass through pain are incomplete/lacking a bit."

2009年 四月 28日 13:12

pias
文章总计: 8113
Thanks

2009年 四月 28日 13:40

handyy
文章总计: 2118

2009年 四月 29日 09:39

Jas_943
文章总计: 1
Tnx ya´ll .. =))

2009年 四月 29日 11:44

handyy
文章总计: 2118

2009年 四月 29日 13:11

pias
文章总计: 8113
You look so different today Handan ...

Good, everybody is happy

2009年 四月 29日 18:31

handyy
文章总计: 2118
Hehe I am so colorful today