Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Textul original - Turcă - Acıdan geçmeyen ÅŸarkılar biraz eksiktir

Status actualTextul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSuedeză

Categorie Propoziţie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir
Text de tradus
Înscris de Jas_943
Limba sursă: Turcă

Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir
Observaţii despre traducere
Corrected according to handyy's suggestion. Before:
"Acidan gecmeyen sarkilar biraz eksiktir"
Editat ultima dată de către lilian canale - 26 Aprilie 2009 22:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

26 Aprilie 2009 22:13

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
This is not Kurdish but Turkish.

26 Aprilie 2009 22:17

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
And it should be "Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir."

28 Aprilie 2009 12:33

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Please, please, please ...

Could I've a bridge here Handan

28 Aprilie 2009 13:02

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Of course, Pia

Verbatim: "The songs which don't pass through pain are incomplete/lacking a bit."

28 Aprilie 2009 13:12

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks

28 Aprilie 2009 13:40

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118

29 Aprilie 2009 09:39

Jas_943
Numărul mesajelor scrise: 1
Tnx ya´ll .. =))

29 Aprilie 2009 11:44

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118

29 Aprilie 2009 13:11

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
You look so different today Handan ...

Good, everybody is happy

29 Aprilie 2009 18:31

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Hehe I am so colorful today