Texto original - Turco - Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktirEstado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Oración Esta petición de traducción es "sólo el significado"
| Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir | Texto a traducir Propuesto por Jas_943 | Idioma de origen: Turco
Acıdan geçmeyen ÅŸarkılar biraz eksiktir | Nota acerca de la traducción | Corrected according to handyy's suggestion. Before: "Acidan gecmeyen sarkilar biraz eksiktir" |
|
Último mensaje | | | | | 26 Abril 2009 22:13 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | This is not Kurdish but Turkish. | | | 26 Abril 2009 22:17 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | And it should be "Acıdan geçmeyen ÅŸarkılar biraz eksiktir." | | | 28 Abril 2009 12:33 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Please, please, please ...
Could I've a bridge here Handan | | | 28 Abril 2009 13:02 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | Of course, Pia
Verbatim: "The songs which don't pass through pain are incomplete/lacking a bit." | | | 28 Abril 2009 13:12 | | piasCantidad de envíos: 8113 | Thanks | | | 28 Abril 2009 13:40 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | | | | 29 Abril 2009 09:39 | | | | | | 29 Abril 2009 11:44 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | | | | 29 Abril 2009 13:11 | | piasCantidad de envíos: 8113 | You look so different today Handan ...
Good, everybody is happy | | | 29 Abril 2009 18:31 | | handyyCantidad de envíos: 2118 | Hehe I am so colorful today |
|
|