Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Portugisiska - Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaPortugisiska

Kategori Brev/E-post

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...
Text
Tillagd av yerd
Källspråk: Turkiska

Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat konusunda. ançak daha sonra sen buraya gelidikten sonra olacaktır.

Titel
Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação...
Översättning
Portugisiska

Översatt av Sweet Dreams
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação. Apenas terão lugar mais tarde, quando vieres aqui.
Anmärkningar avseende översättningen
Ponte: "Bonjour, j'ai certains projets au sujet de l'exportation. Seulement, ils auront lieu plus tard, apres que tu sois venu ici." (Hazal)
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 14 Maj 2009 15:38





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 Maj 2009 19:02

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Sweet dream,
J'ai bien compris que tu as utilisé le bridge de Hazal pour faire ta traduction, mais tu devrais le signaler et afficher le bridge dans le champs des commentaires, afin que tout le monde comprennes de quelle manière tu as pu traduire à partir d'un langue qui n'est pas dans ton profil.


12 Maj 2009 19:07

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Tu as raison! J'ai oublié!

Merci beaucoup