Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-برتغاليّ - Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيبرتغاليّ

صنف رسالة/ بريد إ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...
نص
إقترحت من طرف yerd
لغة مصدر: تركي

Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat konusunda. ançak daha sonra sen buraya gelidikten sonra olacaktır.

عنوان
Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação...
ترجمة
برتغاليّ

ترجمت من طرف Sweet Dreams
لغة الهدف: برتغاليّ

Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação. Apenas terão lugar mais tarde, quando vieres aqui.
ملاحظات حول الترجمة
Ponte: "Bonjour, j'ai certains projets au sujet de l'exportation. Seulement, ils auront lieu plus tard, apres que tu sois venu ici." (Hazal)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Sweet Dreams - 14 نيسان 2009 15:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

12 نيسان 2009 19:02

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Sweet dream,
J'ai bien compris que tu as utilisé le bridge de Hazal pour faire ta traduction, mais tu devrais le signaler et afficher le bridge dans le champs des commentaires, afin que tout le monde comprennes de quelle manière tu as pu traduire à partir d'un langue qui n'est pas dans ton profil.


12 نيسان 2009 19:07

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Tu as raison! J'ai oublié!

Merci beaucoup