Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Portugalų - Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...
Tekstas
Pateikta
yerd
Originalo kalba: Turkų
Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat konusunda. ançak daha sonra sen buraya gelidikten sonra olacaktır.
Pavadinimas
Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação...
Vertimas
Portugalų
Išvertė
Sweet Dreams
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų
Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação. Apenas terão lugar mais tarde, quando vieres aqui.
Pastabos apie vertimą
Ponte: "Bonjour, j'ai certains projets au sujet de l'exportation. Seulement, ils auront lieu plus tard, apres que tu sois venu ici." (Hazal)
Validated by
Sweet Dreams
- 14 gegužė 2009 15:38
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 gegužė 2009 19:02
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Sweet dream,
J'ai bien compris que tu as utilisé le bridge de Hazal pour faire ta traduction, mais tu devrais le signaler et afficher le bridge dans le champs des commentaires, afin que tout le monde comprennes de quelle manière tu as pu traduire à partir d'un langue qui n'est pas dans ton profil.
12 gegužė 2009 19:07
Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Tu as raison! J'ai oublié!
Merci beaucoup