Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Portekizce - Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçePortekizce

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...
Metin
Öneri yerd
Kaynak dil: Türkçe

Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat konusunda. ançak daha sonra sen buraya gelidikten sonra olacaktır.

Başlık
Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação...
Tercüme
Portekizce

Çeviri Sweet Dreams
Hedef dil: Portekizce

Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação. Apenas terão lugar mais tarde, quando vieres aqui.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ponte: "Bonjour, j'ai certains projets au sujet de l'exportation. Seulement, ils auront lieu plus tard, apres que tu sois venu ici." (Hazal)
En son Sweet Dreams tarafından onaylandı - 14 Mayıs 2009 15:38





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Mayıs 2009 19:02

turkishmiss
Mesaj Sayısı: 2132
Sweet dream,
J'ai bien compris que tu as utilisé le bridge de Hazal pour faire ta traduction, mais tu devrais le signaler et afficher le bridge dans le champs des commentaires, afin que tout le monde comprennes de quelle manière tu as pu traduire à partir d'un langue qui n'est pas dans ton profil.


12 Mayıs 2009 19:07

Sweet Dreams
Mesaj Sayısı: 2202
Tu as raison! J'ai oublié!

Merci beaucoup