Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Portugalski - Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiPortugalski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat...
Tekst
Poslao yerd
Izvorni jezik: Turski

Merhaba, benim bazı projelerim var ihracat konusunda. ançak daha sonra sen buraya gelidikten sonra olacaktır.

Naslov
Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação...
Prevođenje
Portugalski

Preveo Sweet Dreams
Ciljni jezik: Portugalski

Olá, tenho alguns projectos sobre a exportação. Apenas terão lugar mais tarde, quando vieres aqui.
Primjedbe o prijevodu
Ponte: "Bonjour, j'ai certains projets au sujet de l'exportation. Seulement, ils auront lieu plus tard, apres que tu sois venu ici." (Hazal)
Posljednji potvrdio i uredio Sweet Dreams - 14 svibanj 2009 15:38





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 svibanj 2009 19:02

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Sweet dream,
J'ai bien compris que tu as utilisé le bridge de Hazal pour faire ta traduction, mais tu devrais le signaler et afficher le bridge dans le champs des commentaires, afin que tout le monde comprennes de quelle manière tu as pu traduire à partir d'un langue qui n'est pas dans ton profil.


12 svibanj 2009 19:07

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Tu as raison! J'ai oublié!

Merci beaucoup