Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Italienska - ratio agendi mei...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: GrekiskaLatinItalienskaEngelskaFäröiskaArabiska

Kategori Uttryck - Dagliga livet

Titel
ratio agendi mei...
Text
Tillagd av nikolaspao
Källspråk: Latin Översatt av Aneta B.

ratio agendi mei plena fidei et sinceritatis est

Titel
Modo di agire
Översättning
Italienska

Översatt av Maybe:-)
Språket som det ska översättas till: Italienska

Il mio modo di agire è pieno di fede e di sincerità.
Anmärkningar avseende översättningen
fides, fidei = fede (anche in senso di "fiducia")

ratio qui va tradotto "modo" piuttosto che "ragione" (nel senso di "causa") <Efylove>
Senast granskad eller redigerad av Efylove - 20 Maj 2009 09:02