Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Итальянский - ratio agendi mei...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Повседневность
Статус
ratio agendi mei...
Tекст
Добавлено
nikolaspao
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык Перевод сделан
Aneta B.
ratio agendi mei plena fidei et sinceritatis est
Статус
Modo di agire
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
Maybe:-)
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
Il mio modo di agire è pieno di fede e di sincerità .
Комментарии для переводчика
fides, fidei = fede (anche in senso di "fiducia")
ratio qui va tradotto "modo" piuttosto che "ragione" (nel senso di "causa") <Efylove>
Последнее изменение было внесено пользователем
Efylove
- 20 Май 2009 09:02