Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Latijn-Italiaans - ratio agendi mei...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksLatijnItaliaansEngelsFaroëesArabisch

Categorie Uitdrukking - Het dagelijkse leven

Titel
ratio agendi mei...
Tekst
Opgestuurd door nikolaspao
Uitgangs-taal: Latijn Vertaald door Aneta B.

ratio agendi mei plena fidei et sinceritatis est

Titel
Modo di agire
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Maybe:-)
Doel-taal: Italiaans

Il mio modo di agire è pieno di fede e di sincerità.
Details voor de vertaling
fides, fidei = fede (anche in senso di "fiducia")

ratio qui va tradotto "modo" piuttosto che "ragione" (nel senso di "causa") <Efylove>
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 20 mei 2009 09:02