Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Litauiska-Ryska - turi augintinį?
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Vardaglig
Titel
turi augintinį?
Text
Tillagd av
UrtÄ—
Källspråk: Litauiska
turi augintinį?
Titel
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Översättning
Ryska
Översatt av
Alefas
Språket som det ska översättas till: Ryska
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Senast granskad eller redigerad av
Sunnybebek
- 3 Juni 2009 18:20
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 Maj 2009 22:33
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Alefas,
Скажите, пожалуйÑта, не идет ли здеÑÑŒ речь о домашнем животном (питомце)?
23 Maj 2009 06:37
Alefas
Antal inlägg: 9
Может быть. Ðо Ñ Ð½Ðµ буду переводить Ñто как о питомце, еÑли нет другой информации. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñлово пойдет как воÑпитанник.
2 Juni 2009 21:56
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Hi Dzuljeta
Could you, please, make a bridge for this text?
Thank you a lot in advance
CC:
Dzuljeta
3 Juni 2009 15:46
Dzuljeta
Antal inlägg: 45
Hi
<bridge>Do you have a pet?</bridge>
3 Juni 2009 16:12
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
Thanks
So this "augintinį" doesn't mean "foster child; educatee", as it was translated into Russian, but an animal kept at home.
I'll edit it now!
3 Juni 2009 17:27
Sunnybebek
Antal inlägg: 758
And does this "you" (Do
you
have a pet?) refer to single or plural form?
3 Juni 2009 18:12
Dzuljeta
Antal inlägg: 45
It refers to the singular form.