Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Lituano-Russo - turi augintinį?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Coloquial
Título
turi augintinį?
Texto
Enviado por
UrtÄ—
Língua de origem: Lituano
turi augintinį?
Título
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Tradução
Russo
Traduzido por
Alefas
Língua alvo: Russo
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Última validação ou edição por
Sunnybebek
- 3 Junho 2009 18:20
Última Mensagem
Autor
Mensagem
22 Maio 2009 22:33
Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Alefas,
Скажите, пожалуйÑта, не идет ли здеÑÑŒ речь о домашнем животном (питомце)?
23 Maio 2009 06:37
Alefas
Número de mensagens: 9
Может быть. Ðо Ñ Ð½Ðµ буду переводить Ñто как о питомце, еÑли нет другой информации. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñлово пойдет как воÑпитанник.
2 Junho 2009 21:56
Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Hi Dzuljeta
Could you, please, make a bridge for this text?
Thank you a lot in advance
CC:
Dzuljeta
3 Junho 2009 15:46
Dzuljeta
Número de mensagens: 45
Hi
<bridge>Do you have a pet?</bridge>
3 Junho 2009 16:12
Sunnybebek
Número de mensagens: 758
Thanks
So this "augintinį" doesn't mean "foster child; educatee", as it was translated into Russian, but an animal kept at home.
I'll edit it now!
3 Junho 2009 17:27
Sunnybebek
Número de mensagens: 758
And does this "you" (Do
you
have a pet?) refer to single or plural form?
3 Junho 2009 18:12
Dzuljeta
Número de mensagens: 45
It refers to the singular form.