Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Lituà-Rus - turi augintinį?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Col·loquial
Títol
turi augintinį?
Text
Enviat per
UrtÄ—
Idioma orígen: Lituà
turi augintinį?
Títol
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Traducció
Rus
Traduït per
Alefas
Idioma destí: Rus
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Darrera validació o edició per
Sunnybebek
- 3 Juny 2009 18:20
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Maig 2009 22:33
Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Alefas,
Скажите, пожалуйÑта, не идет ли здеÑÑŒ речь о домашнем животном (питомце)?
23 Maig 2009 06:37
Alefas
Nombre de missatges: 9
Может быть. Ðо Ñ Ð½Ðµ буду переводить Ñто как о питомце, еÑли нет другой информации. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñлово пойдет как воÑпитанник.
2 Juny 2009 21:56
Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Hi Dzuljeta
Could you, please, make a bridge for this text?
Thank you a lot in advance
CC:
Dzuljeta
3 Juny 2009 15:46
Dzuljeta
Nombre de missatges: 45
Hi
<bridge>Do you have a pet?</bridge>
3 Juny 2009 16:12
Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
Thanks
So this "augintinį" doesn't mean "foster child; educatee", as it was translated into Russian, but an animal kept at home.
I'll edit it now!
3 Juny 2009 17:27
Sunnybebek
Nombre de missatges: 758
And does this "you" (Do
you
have a pet?) refer to single or plural form?
3 Juny 2009 18:12
Dzuljeta
Nombre de missatges: 45
It refers to the singular form.