Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Litova-Rusa - turi augintinį?
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara
Titolo
turi augintinį?
Teksto
Submetigx per
UrtÄ—
Font-lingvo: Litova
turi augintinį?
Titolo
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Traduko
Rusa
Tradukita per
Alefas
Cel-lingvo: Rusa
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Laste validigita aŭ redaktita de
Sunnybebek
- 3 Junio 2009 18:20
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Majo 2009 22:33
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Alefas,
Скажите, пожалуйÑта, не идет ли здеÑÑŒ речь о домашнем животном (питомце)?
23 Majo 2009 06:37
Alefas
Nombro da afiŝoj: 9
Может быть. Ðо Ñ Ð½Ðµ буду переводить Ñто как о питомце, еÑли нет другой информации. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñлово пойдет как воÑпитанник.
2 Junio 2009 21:56
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Hi Dzuljeta
Could you, please, make a bridge for this text?
Thank you a lot in advance
CC:
Dzuljeta
3 Junio 2009 15:46
Dzuljeta
Nombro da afiŝoj: 45
Hi
<bridge>Do you have a pet?</bridge>
3 Junio 2009 16:12
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Thanks
So this "augintinį" doesn't mean "foster child; educatee", as it was translated into Russian, but an animal kept at home.
I'll edit it now!
3 Junio 2009 17:27
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
And does this "you" (Do
you
have a pet?) refer to single or plural form?
3 Junio 2009 18:12
Dzuljeta
Nombro da afiŝoj: 45
It refers to the singular form.