Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Litouws-Russisch - turi augintinį?
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Informeel
Titel
turi augintinį?
Tekst
Opgestuurd door
UrtÄ—
Uitgangs-taal: Litouws
turi augintinį?
Titel
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Vertaling
Russisch
Vertaald door
Alefas
Doel-taal: Russisch
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Sunnybebek
- 3 juni 2009 18:20
Laatste bericht
Auteur
Bericht
22 mei 2009 22:33
Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Alefas,
Скажите, пожалуйÑта, не идет ли здеÑÑŒ речь о домашнем животном (питомце)?
23 mei 2009 06:37
Alefas
Aantal berichten: 9
Может быть. Ðо Ñ Ð½Ðµ буду переводить Ñто как о питомце, еÑли нет другой информации. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñлово пойдет как воÑпитанник.
2 juni 2009 21:56
Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Hi Dzuljeta
Could you, please, make a bridge for this text?
Thank you a lot in advance
CC:
Dzuljeta
3 juni 2009 15:46
Dzuljeta
Aantal berichten: 45
Hi
<bridge>Do you have a pet?</bridge>
3 juni 2009 16:12
Sunnybebek
Aantal berichten: 758
Thanks
So this "augintinį" doesn't mean "foster child; educatee", as it was translated into Russian, but an animal kept at home.
I'll edit it now!
3 juni 2009 17:27
Sunnybebek
Aantal berichten: 758
And does this "you" (Do
you
have a pet?) refer to single or plural form?
3 juni 2009 18:12
Dzuljeta
Aantal berichten: 45
It refers to the singular form.