בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ליטאית-רוסית - turi augintinį?
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
דיבורי
שם
turi augintinį?
טקסט
נשלח על ידי
UrtÄ—
שפת המקור: ליטאית
turi augintinį?
שם
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
תרגום
רוסית
תורגם על ידי
Alefas
שפת המטרה: רוסית
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ домашнее животное?
אושר לאחרונה ע"י
Sunnybebek
- 3 יוני 2009 18:20
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
22 מאי 2009 22:33
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Alefas,
Скажите, пожалуйÑта, не идет ли здеÑÑŒ речь о домашнем животном (питомце)?
23 מאי 2009 06:37
Alefas
מספר הודעות: 9
Может быть. Ðо Ñ Ð½Ðµ буду переводить Ñто как о питомце, еÑли нет другой информации. Ð”Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñто Ñлово пойдет как воÑпитанник.
2 יוני 2009 21:56
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Hi Dzuljeta
Could you, please, make a bridge for this text?
Thank you a lot in advance
CC:
Dzuljeta
3 יוני 2009 15:46
Dzuljeta
מספר הודעות: 45
Hi
<bridge>Do you have a pet?</bridge>
3 יוני 2009 16:12
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
Thanks
So this "augintinį" doesn't mean "foster child; educatee", as it was translated into Russian, but an animal kept at home.
I'll edit it now!
3 יוני 2009 17:27
Sunnybebek
מספר הודעות: 758
And does this "you" (Do
you
have a pet?) refer to single or plural form?
3 יוני 2009 18:12
Dzuljeta
מספר הודעות: 45
It refers to the singular form.