Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Latin - non bene pro toto libertas auro venturi

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinKroatiska

Kategori Mening - Kultur

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
non bene pro toto libertas auro venturi
Text att översätta
Tillagd av danijeldu
Källspråk: Latin

non bene pro toto libertas auro venturi
27 Juni 2009 12:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Augusti 2009 18:39

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
danijeldu, maybe you rather meant this:

"Non bene pro toto libertas venditur auro"?

It is a well-known Latin proverb...


5 April 2011 19:43

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Aneta, could you please make me a bridge? Thanks

6 April 2011 22:28

Aneta B.
Antal inlägg: 4487
Hello Maki!
Since the requester haven't answered my question, he most likely doesn't care of the translation anymore.
But if it was like I have typed above, it would mean:
Literally: “It is not good when freedom/liberty is sold, not even for all the gold”

Meaning: “Freedom / Liberty cannot /should not be sold, not even for all the gold.


6 April 2011 23:19

maki_sindja
Antal inlägg: 1206
Thanks a lot