Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - لاتيني - non bene pro toto libertas auro venturi

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيكرواتي

صنف جملة - ثقافة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
non bene pro toto libertas auro venturi
نص للترجمة
إقترحت من طرف danijeldu
لغة مصدر: لاتيني

non bene pro toto libertas auro venturi
27 ايار 2009 12:30





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 آب 2009 18:39

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
danijeldu, maybe you rather meant this:

"Non bene pro toto libertas venditur auro"?

It is a well-known Latin proverb...


5 أفريل 2011 19:43

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Aneta, could you please make me a bridge? Thanks

6 أفريل 2011 22:28

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
Hello Maki!
Since the requester haven't answered my question, he most likely doesn't care of the translation anymore.
But if it was like I have typed above, it would mean:
Literally: “It is not good when freedom/liberty is sold, not even for all the gold”

Meaning: “Freedom / Liberty cannot /should not be sold, not even for all the gold.


6 أفريل 2011 23:19

maki_sindja
عدد الرسائل: 1206
Thanks a lot