Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Franska - Donations

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBulgariskaSvenskaJapanskaArabiskaKinesiska (förenklad)KroatiskaPortugisiskaGrekiskaSerbiskaPolskaDanskaFinskaRumänskaSpanskaTjeckiskaNorskaKoreanskaTurkiskaPersiskaSlovakiskaAfrikanRyskaTyskaFranskaLitauiskaUkrainska

Titel
Donations
Text
Tillagd av svajarova
Källspråk: Engelska

Donations
Anmärkningar avseende översättningen
Acts of giving points to another users

Titel
Dons
Översättning
Franska

Översatt av 44hazal44
Språket som det ska översättas till: Franska

Dons
Senast granskad eller redigerad av jp - 24 November 2009 19:59





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

20 November 2009 22:35

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

24 November 2009 23:00

jp
Antal inlägg: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

24 November 2009 23:04

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?