Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-צרפתית - Donations

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתבולגריתשוודיתיפניתערביתסינית מופשטתקרואטיתפורטוגזיתיווניתסרביתפולניתדניתפיניתרומניתספרדיתצ'כיתנורווגיתקוראניתטורקיתפרסיתסלובקיתאפריקאנסרוסיתגרמניתצרפתיתליטאיתאוקראינית

שם
Donations
טקסט
נשלח על ידי svajarova
שפת המקור: אנגלית

Donations
הערות לגבי התרגום
Acts of giving points to another users

שם
Dons
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: צרפתית

Dons
אושר לאחרונה ע"י jp - 24 נובמבר 2009 19:59





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 נובמבר 2009 22:35

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

24 נובמבר 2009 23:00

jp
מספר הודעות: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

24 נובמבר 2009 23:04

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?