Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Francuski - Donations

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiBugarskiSvedskiJapanskiArapskiKineski pojednostavljeniHrvatskiPortugalskiGrckiSrpskiPoljskiDanskiFinskiRumunskiSpanskiCeskiNorveskiKoreanskiTurskiPersijski jezikSlovackiAfrickiRuskiNemackiFrancuskiLitvanskiUkrajinski

Natpis
Donations
Tekst
Podnet od svajarova
Izvorni jezik: Engleski

Donations
Napomene o prevodu
Acts of giving points to another users

Natpis
Dons
Prevod
Francuski

Preveo 44hazal44
Željeni jezik: Francuski

Dons
Poslednja provera i obrada od jp - 24 Novembar 2009 19:59





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Novembar 2009 22:35

Francky5591
Broj poruka: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

24 Novembar 2009 23:00

jp
Broj poruka: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

24 Novembar 2009 23:04

Francky5591
Broj poruka: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?