Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Donations

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어불가리아어스웨덴어일본어아라비아어간이화된 중국어크로아티아어포르투갈어그리스어세르비아어폴란드어덴마크어핀란드어루마니아어스페인어체코어노르웨이어한국어터키어페르시아어슬로바키아어아프리칸스어러시아어독일어프랑스어리투아니아어우크라이나어

제목
Donations
본문
svajarova에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Donations
이 번역물에 관한 주의사항
Acts of giving points to another users

제목
Dons
번역
프랑스어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Dons
jp에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 11월 24일 19:59





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 11월 20일 22:35

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

2009년 11월 24일 23:00

jp
게시물 갯수: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

2009년 11월 24일 23:04

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?