Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Французский - Donations

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийБолгарскийШведскийЯпонскийАрабскийКитайский упрощенный ХорватскийПортугальскийГреческийСербскийПольскийДатскийФинскийРумынскийИспанскийЧешскийНорвежскийКорейскийТурецкийПерсидский языкСловацкийАфрикаансРусскийНемецкийФранцузскийЛитовскийУкраинский

Статус
Donations
Tекст
Добавлено svajarova
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Donations
Комментарии для переводчика
Acts of giving points to another users

Статус
Dons
Перевод
Французский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский

Dons
Последнее изменение было внесено пользователем jp - 24 Ноябрь 2009 19:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

20 Ноябрь 2009 22:35

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

24 Ноябрь 2009 23:00

jp
Кол-во сообщений: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

24 Ноябрь 2009 23:04

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?