Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-फ्रान्सेली - Donations

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीBulgarianस्विडेनीजापानीअरबीचिनीया (सरल)क्रोएसियनपोर्तुगालीयुनानेलीसरबियनपोलिसडेनिसफिनल्यान्डीरोमानियनस्पेनीचेकनर्वेजियनकोरियनतुर्केलीPersian languageस्लोभाकअफ्रिकी रूसीजर्मनफ्रान्सेलीलिथुएनियनUkrainian

शीर्षक
Donations
हरफ
svajarovaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Donations
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Acts of giving points to another users

शीर्षक
Dons
अनुबाद
फ्रान्सेली

44hazal44द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Dons
Validated by jp - 2009年 नोभेम्बर 24日 19:59





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 नोभेम्बर 20日 22:35

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

2009年 नोभेम्बर 24日 23:00

jp
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

2009年 नोभेम्बर 24日 23:04

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?