Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - Donations

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريسويدييابانيعربيالصينية المبسطةكرواتيبرتغاليّ يونانيّ صربى بولندي دانمركي فنلنديّرومانيإسبانيّ تشيكيّنُرْوِيجِيّكوريتركيلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيروسيّ ألمانيفرنسيلتوانيأوكراني

عنوان
Donations
نص
إقترحت من طرف svajarova
لغة مصدر: انجليزي

Donations
ملاحظات حول الترجمة
Acts of giving points to another users

عنوان
Dons
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف 44hazal44
لغة الهدف: فرنسي

Dons
آخر تصديق أو تحرير من طرف jp - 24 تشرين الثاني 2009 19:59





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 تشرين الثاني 2009 22:35

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

24 تشرين الثاني 2009 23:00

jp
عدد الرسائل: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

24 تشرين الثاني 2009 23:04

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?