Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Donations

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBulgarskSvenskJapanskArabiskKinesisk med forenkletKroatiskPortugisiskGreskSerbiskPolskDanskFinskRumenskSpanskTsjekkiskNorskKoreanskTyrkiskPersiskSlovakiskAfrikaansRussiskTyskFranskLitauiskUkrainsk

Tittel
Donations
Tekst
Skrevet av svajarova
Kildespråk: Engelsk

Donations
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Acts of giving points to another users

Tittel
Dons
Oversettelse
Fransk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Fransk

Dons
Senest vurdert og redigert av jp - 24 November 2009 19:59





Siste Innlegg

Av
Innlegg

20 November 2009 22:35

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

24 November 2009 23:00

jp
Antall Innlegg: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

24 November 2009 23:04

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?