Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - Respected visitors

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum

Titel
Respected visitors
Text
Tillagd av downtr
Källspråk: Engelska

Respected visitors in connection with performing of technical work site was temporarily opened.We bring our apologies to you.


Avvisad översättning
Titel
for a site translation
Översättning
Turkiska

Översatt av batuhan20
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Saygın ziyaretçiler teknik iş yerinin yapmasıyla bağlantılı olarak,site geçici olarak açıldı. Özürlerimizi sunuyoruz.

Anmärkningar avseende översättningen
%100 doÄŸru diyemem sen bak :)
Avvisad av gian - 2 Juni 2006 19:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Juni 2006 16:03

Chantal
Antal inlägg: 878
Ok, something is wrong here...... I'll message JP

1 Juni 2006 16:51

cucumis
Antal inlägg: 3785
I've swaped the languages, thanks

2 Juni 2006 19:39

gian
Antal inlägg: 41
i think the english text must be corrected better with punctuations and also it will be very usefull if there is an explanation about this text , it is talking about a website but it is not clear why they apologize . and the turkish translation is not sufficient in this point now so i cannot accept it . jp , i would be pleased if you can let the sender correct or better explain his text

2 Juni 2006 19:41

gian
Antal inlägg: 41
batuhan canım reddediyorum ama aslında konu senle alakalı değil ingilizce metin zaten çok bozuk . senin çevirin de gerçi doğru olmamış ama olsun yine de bunun nedenini ingilizce metnin yetersizliğine bağlıyorum .