Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Respected visitors

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Вебсайт / Блог / Форум

Статус
Respected visitors
Tекст
Добавлено downtr
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Respected visitors in connection with performing of technical work site was temporarily opened.We bring our apologies to you.


Отвергнутый перевод
Статус
for a site translation
Перевод
Турецкий

Перевод сделан batuhan20
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Saygın ziyaretçiler teknik iş yerinin yapmasıyla bağlantılı olarak,site geçici olarak açıldı. Özürlerimizi sunuyoruz.

Комментарии для переводчика
%100 doÄŸru diyemem sen bak :)
Отклонено пользователем gian - 2 Июнь 2006 19:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

1 Июнь 2006 16:03

Chantal
Кол-во сообщений: 878
Ok, something is wrong here...... I'll message JP

1 Июнь 2006 16:51

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
I've swaped the languages, thanks

2 Июнь 2006 19:39

gian
Кол-во сообщений: 41
i think the english text must be corrected better with punctuations and also it will be very usefull if there is an explanation about this text , it is talking about a website but it is not clear why they apologize . and the turkish translation is not sufficient in this point now so i cannot accept it . jp , i would be pleased if you can let the sender correct or better explain his text

2 Июнь 2006 19:41

gian
Кол-во сообщений: 41
batuhan canım reddediyorum ama aslında konu senle alakalı değil ingilizce metin zaten çok bozuk . senin çevirin de gerçi doğru olmamış ama olsun yine de bunun nedenini ingilizce metnin yetersizliğine bağlıyorum .