Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Turkų - Respected visitors

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
Respected visitors
Tekstas
Pateikta downtr
Originalo kalba: Anglų

Respected visitors in connection with performing of technical work site was temporarily opened.We bring our apologies to you.


Atmestas vertimas
Pavadinimas
for a site translation
Vertimas
Turkų

Išvertė batuhan20
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Saygın ziyaretçiler teknik iş yerinin yapmasıyla bağlantılı olarak,site geçici olarak açıldı. Özürlerimizi sunuyoruz.

Pastabos apie vertimą
%100 doÄŸru diyemem sen bak :)
Atmetė gian - 2 birželis 2006 19:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 birželis 2006 16:03

Chantal
Žinučių kiekis: 878
Ok, something is wrong here...... I'll message JP

1 birželis 2006 16:51

cucumis
Žinučių kiekis: 3785
I've swaped the languages, thanks

2 birželis 2006 19:39

gian
Žinučių kiekis: 41
i think the english text must be corrected better with punctuations and also it will be very usefull if there is an explanation about this text , it is talking about a website but it is not clear why they apologize . and the turkish translation is not sufficient in this point now so i cannot accept it . jp , i would be pleased if you can let the sender correct or better explain his text

2 birželis 2006 19:41

gian
Žinučių kiekis: 41
batuhan canım reddediyorum ama aslında konu senle alakalı değil ingilizce metin zaten çok bozuk . senin çevirin de gerçi doğru olmamış ama olsun yine de bunun nedenini ingilizce metnin yetersizliğine bağlıyorum .