Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Turks - Respected visitors

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsTurks

Categorie Website/Blog/Forum

Titel
Respected visitors
Tekst
Opgestuurd door downtr
Uitgangs-taal: Engels

Respected visitors in connection with performing of technical work site was temporarily opened.We bring our apologies to you.


Afgekeurde vertaling
Titel
for a site translation
Vertaling
Turks

Vertaald door batuhan20
Doel-taal: Turks

Saygın ziyaretçiler teknik iş yerinin yapmasıyla bağlantılı olarak,site geçici olarak açıldı. Özürlerimizi sunuyoruz.

Details voor de vertaling
%100 doÄŸru diyemem sen bak :)
Afgewezen door gian - 2 juni 2006 19:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

1 juni 2006 16:03

Chantal
Aantal berichten: 878
Ok, something is wrong here...... I'll message JP

1 juni 2006 16:51

cucumis
Aantal berichten: 3785
I've swaped the languages, thanks

2 juni 2006 19:39

gian
Aantal berichten: 41
i think the english text must be corrected better with punctuations and also it will be very usefull if there is an explanation about this text , it is talking about a website but it is not clear why they apologize . and the turkish translation is not sufficient in this point now so i cannot accept it . jp , i would be pleased if you can let the sender correct or better explain his text

2 juni 2006 19:41

gian
Aantal berichten: 41
batuhan canım reddediyorum ama aslında konu senle alakalı değil ingilizce metin zaten çok bozuk . senin çevirin de gerçi doğru olmamış ama olsun yine de bunun nedenini ingilizce metnin yetersizliğine bağlıyorum .