Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - Respected visitors

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
Respected visitors
Nakala
Tafsiri iliombwa na downtr
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Respected visitors in connection with performing of technical work site was temporarily opened.We bring our apologies to you.


Tafsiri iliyokataliwa
Kichwa
for a site translation
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na batuhan20
Lugha inayolengwa: Kituruki

Saygın ziyaretçiler teknik iş yerinin yapmasıyla bağlantılı olarak,site geçici olarak açıldı. Özürlerimizi sunuyoruz.

Maelezo kwa mfasiri
%100 doÄŸru diyemem sen bak :)
Imekataliwa na gian - 2 Juni 2006 19:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

1 Juni 2006 16:03

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Ok, something is wrong here...... I'll message JP

1 Juni 2006 16:51

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
I've swaped the languages, thanks

2 Juni 2006 19:39

gian
Idadi ya ujumbe: 41
i think the english text must be corrected better with punctuations and also it will be very usefull if there is an explanation about this text , it is talking about a website but it is not clear why they apologize . and the turkish translation is not sufficient in this point now so i cannot accept it . jp , i would be pleased if you can let the sender correct or better explain his text

2 Juni 2006 19:41

gian
Idadi ya ujumbe: 41
batuhan canım reddediyorum ama aslında konu senle alakalı değil ingilizce metin zaten çok bozuk . senin çevirin de gerçi doğru olmamış ama olsun yine de bunun nedenini ingilizce metnin yetersizliğine bağlıyorum .