Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - Respected visitors

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Respected visitors
Teksto
Submetigx per downtr
Font-lingvo: Angla

Respected visitors in connection with performing of technical work site was temporarily opened.We bring our apologies to you.


Rifuzita traduko
Titolo
for a site translation
Traduko
Turka

Tradukita per batuhan20
Cel-lingvo: Turka

Saygın ziyaretçiler teknik iş yerinin yapmasıyla bağlantılı olarak,site geçici olarak açıldı. Özürlerimizi sunuyoruz.

Rimarkoj pri la traduko
%100 doÄŸru diyemem sen bak :)
Rifuzita de gian - 2 Junio 2006 19:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Junio 2006 16:03

Chantal
Nombro da afiŝoj: 878
Ok, something is wrong here...... I'll message JP

1 Junio 2006 16:51

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
I've swaped the languages, thanks

2 Junio 2006 19:39

gian
Nombro da afiŝoj: 41
i think the english text must be corrected better with punctuations and also it will be very usefull if there is an explanation about this text , it is talking about a website but it is not clear why they apologize . and the turkish translation is not sufficient in this point now so i cannot accept it . jp , i would be pleased if you can let the sender correct or better explain his text

2 Junio 2006 19:41

gian
Nombro da afiŝoj: 41
batuhan canım reddediyorum ama aslında konu senle alakalı değil ingilizce metin zaten çok bozuk . senin çevirin de gerçi doğru olmamış ama olsun yine de bunun nedenini ingilizce metnin yetersizliğine bağlıyorum .