Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Franska-Turkiska - Je pense à toi mon ange. La nuit je ne ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaTurkiska

Kategori Fritt skrivande - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Je pense à toi mon ange. La nuit je ne ...
Text
Tillagd av sirikit37
Källspråk: Franska

Je pense à toi mon ange. La nuit je ne dors pas bien car je pense trop, je me pose trop de questions, mais je n'ose pas te les poser car j'ai peur de te faire du mal, alors je garde le silence.

Titel
seni düşünüyorum
Översättning
Turkiska

Översatt av silkworm16
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Seni düşünüyorum meleğim.Gece ise seni düşünmekten uyuyamıyorum. Kafamda çok soru var fakat sana sormaya cesaret edemiyorum çünkü seni üzmekten korkuyorum, bu yüzden de sessiz kalıyorum.
Anmärkningar avseende översättningen
türkçede akıcılığı sağlamak için birebir çeviri yapmadım....

"sana zarar vermek" yerine "seni üzmek" ifadesini tercih ettim.
Senast granskad eller redigerad av 44hazal44 - 15 Mars 2010 20:15