Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Turks - Je pense à toi mon ange. La nuit je ne ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransTurks

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Je pense à toi mon ange. La nuit je ne ...
Tekst
Opgestuurd door sirikit37
Uitgangs-taal: Frans

Je pense à toi mon ange. La nuit je ne dors pas bien car je pense trop, je me pose trop de questions, mais je n'ose pas te les poser car j'ai peur de te faire du mal, alors je garde le silence.

Titel
seni düşünüyorum
Vertaling
Turks

Vertaald door silkworm16
Doel-taal: Turks

Seni düşünüyorum meleğim.Gece ise seni düşünmekten uyuyamıyorum. Kafamda çok soru var fakat sana sormaya cesaret edemiyorum çünkü seni üzmekten korkuyorum, bu yüzden de sessiz kalıyorum.
Details voor de vertaling
türkçede akıcılığı sağlamak için birebir çeviri yapmadım....

"sana zarar vermek" yerine "seni üzmek" ifadesini tercih ettim.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door 44hazal44 - 15 maart 2010 20:15