Prevod - Francuski-Turski - Je pense à toi mon ange. La nuit je ne ...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Je pense à toi mon ange. La nuit je ne ... | | Izvorni jezik: Francuski
Je pense à toi mon ange. La nuit je ne dors pas bien car je pense trop, je me pose trop de questions, mais je n'ose pas te les poser car j'ai peur de te faire du mal, alors je garde le silence. |
|
| | | Željeni jezik: Turski
Seni düşünüyorum meleğim.Gece ise seni düşünmekten uyuyamıyorum. Kafamda çok soru var fakat sana sormaya cesaret edemiyorum çünkü seni üzmekten korkuyorum, bu yüzden de sessiz kalıyorum. | | türkçede akıcılığı sağlamak için birebir çeviri yapmadım....
"sana zarar vermek" yerine "seni üzmek" ifadesini tercih ettim.
|
|
Poslednja provera i obrada od 44hazal44 - 15 Mart 2010 20:15
|